精品 翻译服务合同
翻译服务合同
2022/10/09 审核 30127次浏览 150次下载 共3页 10.01KB Word文档
距离结束
000000
限时特惠价:9.9原价¥30
专业律师供稿 平台严格审核 可打印可修改 无水印永久使用

由法律快车联合专业律师整理发布

下载后,可永久使用

翻译服务合同

甲方:___________



Party A:



地址:___________



Address:____________





乙方:___________ 北京司文斋翻译服务*限公司



Party B: Beijing Sunwise Transla*ion Services Co., L*d。



地址:___________ 北京市朝阳区慧谷阳光H座4-102室 100102



Address: Suite 4-102 Bldg. H, Sunny Board Build, Chaoyang District, Beijing 100102





甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下:



Both parties of Party A and Party B have signed the Translation Service Contract based on the principle of friendly cooperation and mutual development* The articles are as follows:____________





一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。



1.Party A entrusts Party B with the translation service. Party A shall provide legible documents in time and give clear requirements and control the translation quality of Party B。





二、乙方按时完成翻译任务(如发生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。具体交稿日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。



2. Party B shall complete the translation work in time and deliver the translation by printed hard copy and a relevant disk within the agreed date (with the exception of the delay caused by Force Majeure). Details about the delivery time will be discussed between the two parties. For the urgent request, the delivery time will be discussed accordingly between the two parties。





三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方。



3.Party B shall keep confidentiality of any documents provided by Party A and can not disclose to the third party。





四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算(中文版Word2000 中 “不计空格的字符数”); 打印译稿:按中文原稿行数×列数统计计算(行×列)。



4.Calculation of the load of translation: For electronic documents, the translation load shall be based on the statistics of the computer (Chinese Version Word2000 “Chinese characters not including blank spaces ”). For printed documents, the translation load shall be calculated according to lines of Chinese characters (the original printed copy), i.e. lines × rows。





五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:英*汉____元/千字符(十万字以上)。



5.Party B will charge the translation project from Party A with favorable price: For English–Chinese RMB / 1000 Chinese characters and marks(More than 100000 Chinese characters and marks)。





六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用(工作量统计方法见本合同第四条)。以下为乙方的账户信息:





账户名:北京司文斋翻译服务*限公司





开户行:中国工商银行*贸支行





账号:0200041609020132864





交换号:0416





6. Party B can evaluate and notice Party A the estimated translation fee before the launch of the project. Party A shall pay to Party B the amount of translation fee according to the actually calculated load of translation (as specified in Clause 4 of this Contract). Below is the bank information of Party B。


提示:
1、您购买的是此内容的word文档,付费前可通过本网页免费阅读辨别合同。非质量问题不退款。
2、该作品系作者结合法规、政府官网及互联网相关知识整合。如侵权请走【投诉】通道提交信息。
我的合同 发至邮箱
手机下载
使用微信扫一扫
推荐合同
最新合同
为什么选择法律快车

中文网站法律分类头部网站

国家认证的高新技术企业

20年
- 法律服务 -
131亿
- 使用人数 -
6570W+
- 咨询人数 -
25W+
- 注册律师 -
合同范本下载
标准A4格式无水印
可随意修改
一次购买永久使用
订单信息
合同名称
订单金额
下载次数
文档格式
翻译服务合同
¥9.9 原价¥30
不限
.docx
选择支付方式
微信支付

请使用微信扫一扫

扫描二维码支付

请在 00:04:59 内使用微信扫码进行支付
支付金额
¥9.9
超值特惠 限时折扣
支付宝支付
请点击下方按钮支付
支付金额
¥9.9
去支付
确定要放弃付款吗?
使用反馈
极速下载
低价透明
专业权威
word文档
持续更新
合规有效
购买评分

文档质量:5.0分

下载速度:5.0分

文档质量:5.0分

评分:5.0分
订单信息
合同名称
订单金额
下载次数
文档格式
翻译服务合同
¥9.9原价¥30
不限
.docx
暂时放弃
继续支付